Jt866Nbt9Z0

Como cambiar el idioma de un tema de wordpress

Idioma del tema de WordPress

Aquí hay una explicación de las diferencias detalladas. En resumen, la información de auto-alojamiento se encuentra en WordPress.org y requiere que usted encuentre su propio anfitrión para el sitio. Como alternativa, puedes ir a WordPress.com para registrarte en sus ofertas de alojamiento y hacer todo a través de WordPress.

Además de traducir el panel de control de WordPress, WordPress también intenta traducir automáticamente el contenido de su tema en el front-end. Que WordPress pueda o no hacer esto depende de si el tema que has elegido ofrece archivos de traducción para el idioma elegido.

Algunos temas pueden ofrecer sólo traducciones parciales. Por ejemplo, puedes ver que nuestro tema Neve ofrece traducciones casi completas para una variedad de idiomas, pero aún así puede que te falten algunos elementos:

Nota: Otro resultado de cambiar el idioma de WordPress es que ahora todos los usuarios de su sitio con acceso al tablero (como los colaboradores autónomos) tienen la opción de cambiar entre el alemán y el inglés.

Estos plugins ofrecen un menú desplegable que permite a sus visitantes elegir el idioma que desean utilizar. A veces tienen funciones para la detección automática de IP, donde el navegador cambia el idioma automáticamente.

Idioma del sitio de WordPress

Usted ha instalado WordPress en su sistema y por defecto; pero está en el idioma inglés y ahora quiere cambiar el idioma de WordPress. Pero no está seguro del procedimiento para hacerlo. ¿Le resulta familiar? Si la respuesta es sí, entonces la lectura de este tutorial para principiantes puede ser de gran ayuda en cuanto a cómo cambiar el idioma de WordPress.

Cuando instalas WordPress, por defecto se instala en el idioma inglés. Sin embargo, puedes cambiarlo en cualquier momento. Cambiar el idioma por defecto de la instalación de WordPress es bastante simple, ya que tiene la capacidad incorporada para ser utilizado en cualquier idioma.

WordPress está disponible en más de 70 idiomas. Y se está traduciendo a más de 160. Tenga en cuenta que cambiar el idioma del sitio de WordPress sólo cambiará el idioma para el panel de control de WordPress, no cambiará el contenido de su página. Por no hablar de que permanecerá tal y como fue escrito. Por lo tanto, si usted quiere cambiar el idioma de WordPress en el tablero de instrumentos leer este post más.

En primer lugar, es realmente importante que usted debe entender la diferencia entre el front-end y el lenguaje de back-end. En segundo lugar, el front-end es lo que sus visitantes verán, mientras que, el back-end es lo que verá en la parte posterior es decir, en el tablero de WordPress o WordPress Admin.

Idioma alemán en wordpress

Cuando instalas WordPress manualmente o a través de la mayoría de los autoinstaladores, tienes una opción para elegir el idioma por defecto de tu sitio. Pero, ¿qué pasa si quieres cambiar el idioma más adelante y utilizar un nuevo idioma para tu sitio de front-end, el panel de control de back-end, o ambos?

Es importante tener en cuenta que esto no traducirá el contenido de las entradas y páginas existentes – sólo traducirá las cadenas de texto por defecto de tu tema/plugins (si es compatible – no todos los temas y plugins tienen paquetes de idiomas pre-hechos para todos los idiomas).

Por ejemplo, puede ver cómo WordPress cambia automáticamente «1 comentario» por «1 Kommentar» y traduce la fecha en el sitio público. Sin embargo, no traduce el contenido real de la entrada, por ejemplo, «Hello world» sigue estando en inglés. Tendrás que crear/traducir manualmente el contenido en el idioma que hayas elegido.

Si instalas manualmente WordPress, puedes descargarlo en diferentes idiomas. Por ejemplo, para descargar WordPress con el alemán como idioma por defecto del sitio, puedes ir a de.wordpress.org.

WordPress cambiar el idioma del frontend

Puedes crear traducciones personalizadas para tu tema publicado. Si el tema que quieres traducir no está publicado, entonces necesitas publicar tu tema antes de seguir estos pasos.Algunos temas sólo tienen la opción de traducir el checkout y los mensajes del sistema. Si necesitas traducir un tema de este tipo en su totalidad, entonces necesitas crear un archivo de configuración regional para el tema.

Puedes revisar y actualizar cualquier idioma de tu tema, tanto si has creado la traducción tú mismo como si viene con la descarga.Tendrás que añadir contenido traducido a los bloques de texto cuando crees o actualices las traducciones:

Puedes traducir cada trozo de texto introduciendo las traducciones en los campos de texto.No tienes que traducir todos los campos de tu tema. Tus cambios se guardan automáticamente y puedes parar en cualquier momento. Puedes acceder a cualquier traducción existente si quieres hacer cambios.Si dejas un campo sin traducir, se utilizará el idioma por defecto del tema.Puedes traducir directamente texto plano, pero tendrás que tener especial cuidado al traducir bloques de texto que contengan HTML o Liquid.